En el marc de les activitats d'estiu, el MAC-Empúries acull una lectura dramatitzada de l’Orestea, d’Èsquil, l’única trilogia tràgica de l’antiguitat que es conserva sencera. A partir de la nova traducció en vers publicada per La Casa dels Clàssics (Bernat Metge Universal).
Eloi Creus i Miquel Desclot, traductors de l'obra, acompanyats de la gran actriu Vicky Peña, oferiran una tria de fragments seleccionats que reviuen la història del casal dels Atrides. Una oportunitat per connectar amb la força de la tragèdia grega clàssica a través de la paraula i la interpretació en un entorn històric excepcional. Representada per primer cop a Atenes l'any 458 aC, l’Orestea (composta per Agamèmnon, Les imploradores i Les Benignes) mostra una cadena de venjances familiars que culmina amb la creació del primer tribunal democràtic, obrint pas a un nou ordre basat en la justícia.
Aquesta proposta escènica neix de la traducció contemporània en vers realitzada pels poetes i traductors Eloi Creus i Miquel Desclot, que recupera el ritme i l'esperit de l'original d'Èsquil noranta anys després de la versió històrica en prosa de Carles Riba.